home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Ham Radio 2000 #2
/
Ham Radio 2000 - Volume 2.iso
/
HAMV2
/
PACKET
/
RXCLU66A
/
MESSAGES.FIN
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-10-14
|
9KB
|
291 lines
# MESSAGES FILE FOR RXCLUS V 6.6 (OH2BU - OCT 97)
# Texts may be modified or translated, but the length mentioned in brackets
# may not be exceeded.
# Comment lines must start with a "#" in the first column. You can add as
# many comment lines and blank lines as you wish.
# The sequence and number of the texts may NOT BE CHANGED !
# VOCABULARY
# Abrev. for the days of the week (7*3 letters without spaces,Sunday first)
SunMaaTiiKesTorPerLau
# Letter used to accept a proposal
K
# Letter used to reject a proposal
E
# Translation of the word "to" (5)
:lle
# Translation of the word "or" (8)
tai
# Translation of the word "for" (8)
-
# Translation of the word "End" (6)
Lopeta
# Translation of the word "next" (6)
lisää
# Translation of the word "Latitude" (15)
Leveyspiiri
# Translation of the word "Longitude" (15)
Pituuspiiri
# Translation of the word "Sunrise" (15)
Auringonnousu
# Translation of the word "Sunset" (15)
Auringonlasku
# Translation of the word "Country" (15)
DXCC-maa
# Translation of the word "Continent" (15)
Maanosa
# Translation of the word "command" (12)
komento
# Translation of the word "unknown" (15)
tuntematon
# Translation or abreviation of "Record" (6)
Rivit:
# Translation of "Band" (12)
Bandi
# Translation of "Mode" (12)
Mode
# Translation of "Status" (12)
Status
# Translation of "invalid" (20)
kelvoton
# Translation of "must be" (15)
tulee olla
# Translation of "not found" (20)
ei löydy
# Translation of "try" (20)
yritä
# Translation of "Quit RXCLUS" (40)
Lopeta RXCLUS:n käyttö
# TEXTS FOR THE TOP LINE
# (spaces at the beginning of the lines are added automatically)
# during the DX database viewing (75)
QRG Tunnus Pvm UTC Kommentit Vihjaaja
# during the WWV database viewing (74)
Pvm UTC Flux A K Ennuste Vihjaaja
# TEXTS FOR THE BOTTOM LINE
# while receiving informations (17)
DX-seuranta
# while monitoring the traffic (17)
Bandiseuranta
# TEXTS FOR THE HELP WINDOW IN DX RECEPTION MODE (F1)
# MON=also used for the monitor help
# Translation of "HELP" (5)
APUA
# Help on Alt-B (51) (MON)
DX-kello(0:ei koskaan,1:ei-wkd,2:ei wkd/cfm,3:aina)
# Help on Alt-D (DOS Shell) (25) (MON)
Siirry DOS-tasolle
# Help on Alt-G (30) (MON)
DX-kello hälyttää/ei-hälytä
# Help on Alt-M (50) (MON)
Valitse DX-seurannan/bandiseurannan välillä
# Help on Alt-N (40) (MON)
Puhdista DX-bufferi
# Help on Alt-P (30)
Kirjoitin päällä/ei päällä
# Help on F2 (text added after "SHOW/DX") (25)
Näyttää kaikki tiedot
# Help on F4 (text added after "SHOW/DX") (40)
Etsi DX-kutsun mukaan ("*", jos kutsun osa)
# Help on F5 (text added after "SHOW/DX") (40)
Etsi bandeittain (1.8 - 24250 MHz)
# Help on F6 (text added after "SHOW/DX") (40)
Etsi kommenteista
# Help on F7 (text added after "SHOW/DX") (40)
Etsi vihjaajan mukaan
# Help on F8 (DXCC database) (40) (MON)
DXCC-työskennellyt -tietokanta
# Help on F9 (50) (MON)
Workitut ja kuitatut IOTA-numerot
# Help on F10 (SHOW/COUNTRY) (51) (MON)
Tietoa DXCC-maasta/prefiksistä
# TEXTS FOR THE HELP WINDOW IN MONITOR MODE (F1)
# Help on Alt-P (30)
Lähetä tunnussana
# Help on Alt-R (50)
Talleta bandiliikennetta tiedostoon
# Help on Alt-S (30)
Lähetä tekstitiedosto
# Help on Alt-W (35)
Kirjoita DX-bufferi levylle
# Help on Alt-F1..F9 (40)
Lyhytkomennot
# Help on Alt-F10 (40)
Lista lyhytkomennoista
# Help on Up (40)
Viimeisten lähetettyjen rivien muisti
# TEXTS USED WITH THE FUNCTIONS F2...F10 IN RECEIVE MODE
# F2+F3: warning if the SHOW mode is not available
# (1st line) (50)
Tietokantaan ei pääsyä
# (2nd line) (50)
(DISK=0 in RXCLUS.CFG)
# F2: warning if DXINFO.DAT cannot be opened (80)
En pysty avaamaan tai luomaan DX-tietokantaa!
# F2: warning if DXINFO.DAT is empty (50)
En löydä tietoja DX-tietokannasta!
# F3: warning if WWVINFO.DAT cannot be opened (80)
En pysty avaamaan tai luomaan WWVINFO-tietokantaa!
# F3: warning if WWVINFO.DAT is empty (50)
WWVINFO-tietokanta on tyhjä!
# F4: prompts for the DX callsign (70)
Mitä etsin DX-tietokannasta? ("*", jos tunnuksen osa)
# F5: prompts for the frequency band (60)
Taajuusalue MHz:ssa:
# F6: prompts for the comment to look for (70)
Mitä etsin kommenttiriveiltä?
# F7: prompts for the logger to look for (70)
Kenen vihjaajan vihjeitä etsin?
# F4..F7: Text on the bottom line in criterial search mode (31)
Hakuetsintä
# F4..F7: Text on the bottom line while seeking for matching infos (31)
Etsin ....odota hetki!
# Message if no record was found
# (1st line) (40)
En löytänyt sellaista
# (2nd line) (40)
tietoa!
# Alt-D: Text displayed at the beginning of a DOS Shell session (60)
Kirjoita "EXIT" kun haluat takaisin RXCLUS-ohjelmaan!
# Alt-D: warning if no DOS SHELL can be started (60)
En löydä COMMAND.COM-ohjelmaa!
# Alt-D: out of memory (30)
Muisti ei riitä!
# Alt-D: DOS error number (25)
DOS-virhenumero
# F9: error message if the length of IOTA.DAT is not 1200 bytes (40)
IOTA.DAT:n tulee olla 1200 bytea pitkä!
# F10: prompts for a prefix (50)
DXCC-prefiksi:
# warning if the prefix was not found (50)
En löydä tuollaista prefiksiä!
# Alt-N : confirmation before restarting the DX buffer (30)
Tyhjennänkö DX-bufferin?
# Alt-N : confirmation before restarting the monitor buffer (40)
Tyhjennänkö bandiseurantabufferin?
# MESSAGES WHILE USING THE DATABASES (AFTER F2 or F3)
# F2: prompts the user to edit a record
# (1st line) (40)
Voit nyt muuttaa tai korjata tätä tietoa!
# (2nd line) (40)
Lopeta <CR>
# (3rd line) (40)
Peruuta <Esc>
# F2: prompts for a confirmation before saving the changes (40)
Tallennanko muutokset?
# F4 : prompts for a confirmation before deleting all tagged records
# (1st line) (50)
Hävitänkö kaikki merkityt
# (2nd line) (50)
rivit?
# F5: prompts for a confirm. before deleting the beginning of the file (50)
Hävitänkö kaikki tätä vanhemmat tiedot?
# F5: confirmation that the old database was saved... (40)
Tietokanta uudelleennimetty .BAK
# F5: ...and that the wanted records are being copied
# (1st line) (50)
Kopioin tiedot
# (2nd line) (50)
uusi tietokanta ...
# F5: confirmation that the new database is ready
# (1st line) (50)
Uusi tietokanta on nyt käytettävissä!
# (2nd line) (50)
Vanha tietokanta on tallennettu
# (3rd line) (50)
.BAK -päätteellä
# MESSAGES FOR THE DXCC DATABASE MAINTENANCE (F8)
# Confirmation before removing a country from the database (40)
Poistanko tämän maan DXCC-tietokannasta?
# Title of the DXCC search window for not wkd, not cfm,... on a band/mode (50)
Workitut/kuitatut maat bandeittain/modeittain
# Text at the top of the DXCC scores window (30)
nykyistä DXCC-maata
# Translation of "Worked" (11)
Workittu
# Translation of "Confirmed" (11)
Kuitattu
# Text annoucing the total of the 9 bands (14)
Kaikki bandit
# MESSAGES FOR THE IOTA FUNCTION (F9)
# F2: Asking which IOTA reference you want to go to (30)
Minkä IOTA-numeron haluat?
# F3: Title of the search window for IOTA numbers by continent/status (50)
IOTA-numerot maanosittain/tilanne
# MESSAGES FOR THE FILE OPERATIONS
# Translation of the word "file" (12)
Tiedosto
# Asking for a file name (30)
Tiedoston nimi?
# Asking for the name of a file to receive (37)
Talleta tiedosto nimellä?
# Asking for the name of a file to transmit (30)
Lähetä tiedosto:
# Asking for the name of the file to write the buffer to (37)
Kirjoita bufferi tiedostoon?
# Warning if a file already exists (30)
Tiedosto on jo olemassa!
# Warning if a file does not exist (30)
Tiedostoa ei löydy!
# Traslation of the word "Overwrite" (15)
Kirjoita päälle
# Translation of the word "Append" (15)
Append
# Translation of the word "Abort" (15)
Abort
# Warning if a file cannot be created (40)
En pystynyt luomaan tiedostoa!
# Capture started + how to end it (40)
Talletus alkaa! Kun haluat lopettaa <Alt-R>
# Capture closed (30)
Talletus lopetettu
# Warning when a function is temporarily not allowed (40)
Ei mahdollista tällä hetkellä!
# Send a password: last received line is not a password request (50)
Last received line is not a password request
# Send a password: available string is too short to answer that request (50)
Tunnussana on liian lyhyt!
# MESSAGES ABOUT THE PRINTER
# Translation of the word "Printer" (12)
Kirjoitin
# Translation of the word "Printing..." (12)
Kirjoittaa..
# Translation of "not ready" (15)
Ei valmis
# Translation of "Print to :" (20)
Kirjoita: